Карелия самобытна, она сочетает в себе финскую мифологию и русское народное творчество. Карельские руны — эпические песни с богатым мифологическим и сюжетным содержанием. Они известны и существуют сегодня, вплетаясь в современную культуру и подчеркивая специфику народов Карелии.
Фольклор — это устное и музыкальное народное творчество. В широком смысле это понятие включает в себя все творческие грани народа: язык, верования, обряды, ремесла, устные и музыкальные формы.
Карельский фольклор — это пестрая сокровищница, где смешалась русская, карельская и скандинавская мифология. Он оставил свой след во многих видах искусства северян: литературе, изобразительном творчестве, музыке, танцах, рукоделии и др.
В древние времена фольклор играл роль инструмента для воспитания. С помощью поговорок и пословиц в семье до ребенка доносили важность уважения к старшим, труду и природе. Подвиги богов в рунах стимулировали детей становится такими же, как их герои: честными, смелыми, сильными и т.д.
Фольклор Карелии включает в себя поговорки, пословицы, игры, считалки, дразнилки, перевертыши, скороговорки, загадки, заклички, пестушки, потешки, прибаутки, колыбельные песни, байки и др. Одни произведения отображают характерные черты северных народов мягко, напевно и мелодично, а другие — сжато, хлестко и мудро, порой с юмором.
Пословицы настолько плотно вплетены в язык, что употребляются в живой разговорной речи. Их основной посыл заключается в морали, деликатном нравоучении, зачастую с игривой долей иронии и философии. Скороговорки — это своеобразная словесная игра, улучшающая дикцию.
Игровой фольклор тоже часть детского народного творчества. Особое место в жизни детей играют считалки. Это стихотворная форма для ознакомления с правилами и функциями игры.
Дразнилки и поддевки, как понятно из названия, носят насмешливый характер. Далеко не всегда они с негативным подтекстом. Как правило, это небольшие забавы в виде искусственного диалога. Заклички и приговорки — это стишки, в которых обращаются к различным природным силам и явлениям. Близки к мифологии также небылицы и перевертыши. В них описываются невероятные события, перечащие здравому смыслу.
Колыбельные поют детям на ночь. Их цель — успокоить и убаюкать ребенка, поэтому они очень мелодичные и ласковые.
Отдельную нишу занимают пестушки и потешки. Это олицетворение любви и заботы ко всему миру. В этих стихах много добрых и ласковых персонажей и действий. Они дарят детям радость и дают им представление об окружающем мире. У прибауток и песенок деликатный поучительный характер. Они одновременно смешат и воспитывают ребенка. Карельские загадки относятся к бытовым тематикам и природным явлениям. В сказках же переплетается русская и финская мифология, они отличаются высокой эстетикой.
Эпические песни (руны), легенды и предания нацелены уже скорее на более взрослую аудиторию. Здесь большой вес имеет финская мифология, где множество богов с особыми чертами характера и суровыми жизненными испытаниями. Руны тоже пестрят жанрами: они могут быть эпическими, лирическими, свадебно-обрядовыми, пастушьими, охотничьими и т.д.
Русский фольклор в карельский вплетался своими былинами. Это сказания о богатырях и их подвигах в стихотворной форме. Илья Муромец, Добрыня Никитич, Волх Всеславьевич и местный силач Рахте Рагнозерский известны карелам. Особняком стоит былина «Садко», ведь именно в Карелии был создан самый развернутый и полный её вариант. Среди всех жанров карельского фольклора первое место занимают руны — лирические героические сказания о подвигах богатырей.
В древности жители Карелии знания о мире и природе, быте, прошлом своего народа, малой родине, жизненном опыте сохраняли и передавали в устной форме. В первую очередь это руны, особые песни. Их исполняли рунопевцы. Ими были обычные жители, землепашцы, охотники и рыболовы.
Рунопевцы запоминали огромное количество рун, а петь они могли их несколько дней подряд. Как им это удавалось? Дело даже не в феноменальной памяти исполнителей, а самой системе рун. Песен очень много, но они содержали огромное количество поэтических повторов, а фразы были простые, преимущественно из существительных и глаголов.
Известный сборник рун «Калевала» создал Элиас Лённрот, финский фольклорист и лингвист. Он провел скрупулезную работу. С 1828 по 1842 год приезжал в Карелию, заезжал в глубинки и общался с местными жителями, собирая по крупицам изумительные легенды, стихи и руны. Самый большой «улов» фольклориста пришелся на 1834 год, когда Э. Лённрот выслушал более 4000 стихотворных строк от известного рунопевца Архиппа Перттунена. На следующий год автор издал первую версию эпоса. В дальнейшем книга «Калевала» пополнялась, редактировалась, окончательная версия вышла в свет только в 1849 году.
Первым русским переводчиком карельских рун был Федор Глинка. В 1827-1828 годах он был в ссылке в Петрозаводске, где и познакомился с финским ученым А. Шегреном, от которого получил карело-финские народные песни и перевел их.
Карельский фольклор актуален и по сей день. Мифологические персонажи и сюжеты обрели новые интерпретации, но историческая нить, ведущая к корням народов Карелии сохранения.
Существуют кружки по рукоделию, даже золотному шитью, кулинарные мастер-классы по приготовлению национальных блюд, многочисленные музеи и выставки. Различные организации (санатории, библиотеки, театры, частные компании и др.) устраивают веселые мероприятия в честь карельских народных праздников.
Дух народного эпического творчества сохраняется. Молодежь с удовольствием принимает свои корни, историю и самобытность малой родины, что помогает им в самоидентификации, а старшее поколение не отторгает современные интерпретации, ведь они мягки, лаконичны и соответствуют месту создания.