Свободная
энциклопедия

Топонимы Карелии

Топонимы Карелии
Картотека топонимов Карелии в ИЯЛИ КарНЦ РАН. Фото: ИА «Республика»/Сергей Юдин

Географические названия Республики Карелия хранят в себе многовековую историю заселения территории региона, следы тех племен, что некогда жили здесь. Топонимика края подробно описана в книге карельских исследователей Георгия Мартыновича Керта и Нины Николаевны Мамонтовой.

Место действия: Республика Карелия
Язык: русский, карельский, вепский, саамский, финский
Сфера (музыка, литература, театр и т.д.): лингвистика
Содержание

Топонимы Карелии Редактировать

Обложка книги «Загадки карельской топонимики: рассказ о географических названиях Карелии». Авторы Керт Г.М., Мамонтова Н.Н6.

Границы самого древнего топонимического пласта трудно определить, как и понять значения топонимов, его составляющих5. Керт и Мамонтова указывают в ряду подобных топонимов такие наименования, как Выг, Суна, Шокша и другие, оканчивающиеся на –га, -ша, -кса и т.п. Такие же названия встречаются по всей северной части Европейской России, по всей видимости, они появились благодаря людям, говорившим на родственных языках. Исследователи отмечают, что язык тех, кто первыми заселил Карелию, реконструировать крайне трудно, поэтому не исключено, что эти топонимы останутся для нас загадкой5. Кстати, самый древний из зафиксированных на территории Карелии топонимов – Олонец5.

Смоленский собор в Олонце, автор фото Александр Исаков.

Следующий топонимический пласт в истории региона – саамский. Поскольку саамы были небольшим кочевым народом, они оставили немного топонимов, зато по всей территории Карелии. Важинка, Верхние важины, Важеозеро происходят от саамского vaadž, что означает самка оленя2. По-карельски саамы называются lappi, поэтому такие топонимы как Лапинъярви, Лапино, Лобская матка также указывают на то, что на территории современной Карелии жило это племя5.

Затем исследователи выделяют прибалтийско-финский топонимический пласт, самый крупный5. Предки карелов, вепсов и финнов пришли в Карелию примерно к началу II тысячелетия нашей эры. Такие топонимы – благодатная почва для изучения, во-первых, потому, что их значения легко проследить в существующих языках, а во-вторых, потому, что они обладают четкой структурой. Первая часть топонима, относящегося к прибалтийско-финскому пласту, чаще всего является определением ко второй, которая означает понятный термин из географии5. В качестве примера можно привести город Суоярви – «болотистое озеро» или поселок Суоёки – «болотистая река»3. Так как такие топонимы очень распространены, вторую повторяющуюся часть нередко переводили на русский язык. Так появились Кескозеро – с карельского «среднее» озеро . Реже встречается полный перевод, например, вепсское село Рыбрека – перевод с вепсского Kal`eg, рыбная река3.

Озеро суоярви.jpeg

Озеро Суоряви, на котором стоит одноименный город.

К русским по происхождению названиям исследователи относят топонимы, которые образованы от личных имен – Авдеево, Белоглазово, Акимово и т.д. Распространены они в Заонежье и Беломорском районе. Какие-то названия возникли благодаря интересу к Карелии Петра I – Петровский Ям, например. Советский союз тоже оставил республике свои топонимы – Рабочеостровск, Комсомольский, Интерпоселок5.

Названия природных объектов древнее названия поселений, так как они помогали человеку ориентироваться на местности, а значит, ему важно было их назвать. В Карелии это озера, реки, возвышенности. Как отмечают Керт и Мамонтова, если объект такой один, то назвать его было просто – деревня Большая Сельга («гора, возвышенность») в Медвежьегорском районе, например. А если таких объектов несколько, то необходимо было дать ему дополнительное название, выделяющее его из ряда остальных – например, деревня Лисья Сельга в Олонецком районе. Многие названия тесно связны с миром природы, животных, птиц и растений, например, Виданы буквально переводится «под ельником»; местоположением объекта – Суйстамо (с финского «дельта»)5. Во многих топонимах доминантой является цвет, в основном белый – Валкеаярви «белое озеро», или черный – Муштаярви «черное озеро». Хозяйственная деятельность человека также нашла свое отражение в топонимике – например, старинное село в Беломорском районе Вирма, с саамского «сеть»5

Таким образом, можно говорить о том, что карельская топонимика отличается многообразием и до сих пор представляет большой интерес для изучения.

Источники
  1. Керт Георгий Мартынович - Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН http://illhportal.krc.karelia.ru/section.php?plang=r&id=2721
  2. Карельская топонимия - газета «Вся Карелия-Вездеход» http://vezde.karelia.ru/vseokarelii/karelskaya-toponimiya
  3. Примеры из русского топонимического пласта - коренные народы Карелии http://knk.karelia.ru/2009/08/primeri-iz-russkogo-toponimicheskogo-plasta.html
  4. Борьба за топонимы - ИА «Республика» http://rk.karelia.ru/special-projects/uchenyj-sovet/borba-za-toponimy/
  5. Загадки карельской топонимики: рассказ о географических названиях Карелии. Керт Г.М., Мамонтова Н.Н. -
  6. Загадки карельской топонимики - коренные народы Карелии http://knk.karelia.ru/2009/02/pro-toponimiku.html